The project
Team
Resources
Publications
Supplementary material
See a demonstration
Related projects
Interesting links
Contact us

Here you may find some supplementary material about the project.

Presentation (in Portuguese) about corpus annotation with types of text-summary alignment, by Renata Camarbo and Verônica Agostini

Presentation (in Portuguese) about linguistic errors and summary quality, by Marcio Dias and Lucía Castro

Presentation (in Portuguese) to the researches in the project about clipping, by Thiago A. S. Pardo

Presentation (in Portuguese) to the researches in the project about multi-document redundancy characterization, by Jackson Souza

Presentation (in Portuguese) to the researches in the project about Marcuschi (2001) operations for text rewriting and production, by Jackson Souza

Presentation (in English) in the 10th International Conference on Computational Processing of Portuguese (PROPOR 2012).

Presentation (in Portuguese) to the researchers in the project about the paper "Who wrote What Where: Analyzing the content of human and automatic summaries" (Owczarzak and Dang, 2011), by Lucia Rino and Lucía Castro (March 2012)

Presentation (in Portuguese) to the researchers in the project about the work on text-summary alignment in the CSTNews corpus, by Verônica Agostini and Renata Camargo (March 2012)

Presentation (in English) in the 7th International Workshop on Natural Language Processing and Cognitive Science (NLPCS 2010)

Presentation (in English) in the ACL Workshop TextGraphs-5: Graph-based Methods for Natural Language Processing (TextGraphs 2010)

Presentation (in Portuguese) in the RST Brazilian Meeting (2009)

Presentation (in Portuguese) in the VI Workshop em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana (TIL 2008)

Didactic presentation (in Portuguese) at Departamento de Letras/Universidade Federal de São Carlos about multi-document summarization and the status of the project by the end of 2010

Talk (in English) at Laboratoire Informatique d'Avignon/Université d'Avignon et des Pays de Vaucluse about single and multi-document discourse parsing

General sketch (in Portuguese) of the tools and repositories under investigation and development in the project in the beginning of 2011 (the team members that are working in the tasks are also showed), with red captions indicating future developments

Refined CST (in Portuguese) used in the project

A proposal (in Portuguese) for the web page design and the communication protocols for the tools developed in the project


 

NILC - Interinstitutional Center for Computational Linguistics